Publish in this journal
Journal Information
Vol. 22. Num. 2.
Pages 95-174 (01 March 2018)
Download PDF
More article options
Vol. 22. Num. 2.
Pages 95-174 (01 March 2018)
Original Research
DOI: 10.1016/j.bjpt.2017.07.003
Cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Activity Measure for Post-Acute Care (AM-PAC) short forms for outpatients in rehabilitation
Mariana Angélica Peixoto De Souzaa, Marisa Cotta Mancinia,b, Wendy Jane Costerc, Renata Noce Kirkwooda, Elyonara Mello De Figueiredoa,d, Rosana Ferreira Sampaioa,d,
Corresponding author

Corresponding author at: Physical Therapy Department, School of Physical Education, Physical Therapy and Occupational Therapy, Universidade Federal de Minas Gerais, Antonio Carlos Avenue, 6627, Campus Universitário, Pampulha, CEP: 31270-401, Belo Horizonte, MG, Brazil.
a Graduate Program in Rehabilitation Science, Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG), Belo Horizonte, MG, Brazil
b Occupation Therapy Department, Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG), Belo Horizonte, MG, Brazil
c Graduate Program in Rehabilitation Science, Department of Occupational Therapy, Boston University, Boston, USA
d Physical Therapy Department, Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG), Belo Horizonte, MG, Brazil

  • AM-PAC evaluate mobility, daily activity and applied cognition, according to ICF.

  • The translation process followed the procedures of specific guidelines.

  • The Brazilian version maintains the original meaning of the AM-PAC items.

  • Short forms of the AM-PAC/Brazil showed satisfactory reliability indices.

This item has received
Article information
Full Text
Download PDF
Figures (1)
Tables (3)
Table 1. Divergences observed during the reconciliation meeting of the translated versions (T1 and T2) and proposed solutions. Belo Horizonte, 2016.
Table 2. Syntheses of the cognitive interviews. Belo Horizonte, 2016.
Table 3. Psychometric properties of the AM-PAC – short forms, translated and adapted to Portuguese–Brazilian (n=30).
Show moreShow less

The Activity Measure for Post-Acute Care was developed to evaluate the limitations of activities of adult individuals with different health conditions.


To translate and cultural adapt the Activity Measure for Post-Acute Care short forms for outpatients into Portuguese–Brazilian, to verify the comprehension of the items and categories of the responses by users of the rehabilitation services and to analyze the reliability indices of the instrument.


Translation and back-translation were conducted by two independent teams. Cognitive interviews (n=2) evaluated the comprehension of the translated version among patients. Item reliability and consistency was also investigated.


There was conceptual equivalence between the translated and original versions. For some items, the information was modified in order to attend to the measurement units used in Brazil. Comparative analyses of the translated versions chose the most appropriate term to capture the English content. The few discrepancies identified in the back-translation were solved by consensus. The cognitive interviews detected few comprehension problems, which were solved by means of repetition of the item statement and use of examples to clarify the specificity of the information. The final translated short forms of the instrument showed excellent test-retest reliability and inter-examiner reliability indices, as well as high internal consistency.


The Portuguese version of the Activity Measure for Post-Acute Care short forms will provide Brazilian clinicians and researchers with an up-to-date instrument for the evaluation of functioning of adults with various clinical conditions who attend outpatient rehabilitation settings.

Cultural adaptation


These are the options to access the full texts of the publication Brazilian Journal of Physical Therapy

If you already have your login data, please click here .

If you have forgotten your password you can you can recover it by clicking here and selecting the option “I have forgotten my password”
Phone for subscriptions and reporting of errors
From Monday to Friday from 9 a.m. to 6 p.m. (GMT + 1) except for the months of July and August which will be from 9 a.m. to 3 p.m.
Calls from Spain
902 88 87 40
Calls from outside Spain
+34 932 418 800
Brazilian Journal of Physical Therapy

Subscribe to our newsletter

Article options
en pt
Cookies policy Política de cookies
To improve our services and products, we use "cookies" (own or third parties authorized) to show advertising related to client preferences through the analyses of navigation customer behavior. Continuing navigation will be considered as acceptance of this use. You can change the settings or obtain more information by clicking here. Utilizamos cookies próprios e de terceiros para melhorar nossos serviços e mostrar publicidade relacionada às suas preferências, analisando seus hábitos de navegação. Se continuar a navegar, consideramos que aceita o seu uso. Você pode alterar a configuração ou obter mais informações aqui.